Keine exakte Übersetzung gefunden für الوقاية الثانوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الوقاية الثانوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Heureusement, la prévention secondaire l'est grâce aux procédures de dépistage pour ces deux formes de cancer.
    أما الوقاية الثانوية فهي ممكنة لحسن الحظ من خلال إجراءات المعاينة الدقيقة لهذين النوعين من السرطانات.
  • Les participants ont relevé trois grandes pratiques en matière d'adaptation dans le secteur de la santé: la réduction de l'exposition au risque, la prévention de la maladie proprement dite et la réduction de la morbidité et de la mortalité (ces pratiques étant connues sous le nom de préventions primaire, secondaire et tertiaire dans le secteur de la santé).
    وأشار المشاركون إلى ثلاث ممارسات رئيسية في مجال التكيف في القطاع الصحي هي الحد من التعرض، والوقاية من ظهور الأمراض، والحد من معدلات الإصابة بالأمراض والوفيات (ويشار إليها في قطاع الصحة بالوقاية الأولية والوقاية الثانوية والوقاية من الدرجة الثالثة).
  • L'évaluation du risque permet aux centres de soins de l'Office de définir les priorités de la prévention secondaire, qui comprend la promotion d'une hygiène de vie adaptée et la prise en charge thérapeutique des facteurs de risque cardiovasculaire.
    ويتم في مستوصفات الأونروا استخدام تقييم المخاطر في تحديد الأولويات لاستراتيجية الوقاية الثانوية التي تشتمل على التشجيع على تغيير أساليب الحياة، وإدارة عوامل المخاطرة فيما يتصل بأمراض القلب والشرايين بواسطة العلاج الطبي.
  • e) L'accès à des programmes et services visant à prévenir et combattre les incapacités secondaires;
    (هـ) توفر البرامج والخدمات اللازمة لمنع حدوث الإعاقات الثانوية والوقاية منها؛
  • e) [Offrir des programmes et services visant à prévenir et combattre les incapacités [secondaires], notamment chez les enfants et les personnes âgées;]
    ”(هـ) ]أن تقدم خدمات وبرامج للوقاية من الإعاقات ]الثانوية[ والحماية منها، بما في ذلك بين الأطفال والمسنين،[؛
  • Les avis divergeaient sur la question de savoir si l'alinéa e) devait porter sur la prévention des handicaps secondaires, sur la prévention du handicap en général, ou être entièrement supprimé parce que ses dispositions étaient déjà suffisamment prévues par les alinéas précédents.
    وكان هناك انقسام في الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي للفقرة الفرعية (هـ) أن تتناول ”الوقاية من الإعاقات الثانوية، أو الوقاية من الإعاقات الثانوية بشكل أعم، أو ما إذا كان ينبغي حذفها برمتها نظرا إلى أن أحكامها قد تناولتها تناولا وافيا الفقرات الفرعية السابقة.
  • c) Offrir des programmes et services visant à combattre les incapacités secondaires et à y faire face, notamment chez les enfants et les personnes âgées;
    (ج) توفر برامج وخدمات للوقاية من أوجه الإعاقة الثانوية وتعلم أساليب تحملها بما في ذلك فيما بين الأطفال والمسنين؛
  • L'Allemagne a indiqué que la prévention se faisait sur trois niveaux: des mesures de prévention primaire visant tous les enfants et les adolescents et conçues pour affirmer leur personnalité et promouvoir leur intégration sociale; des mesures de prévention secondaire destinées aux enfants et adolescents présentant les premiers signes d'un comportement délictueux, y compris des mesures conçues pour prévenir l'agression, la violence et l'extrémisme et promouvoir des programmes d'apprentissage pendant les loisirs et l'insertion professionnelle; des mesures de prévention tertiaire s'adressant aux jeunes délinquants et comportant des programmes et des actions visant à favoriser leur resocialisation pour empêcher les récidives, en leur faisant prendre conscience de la faute commise et en les encourageant à accepter les normes et les valeurs de la société.
    فأفادت ألمانيا بأن الوقاية تنفذ على ثلاثة مستويات: فتوجه نهوج الوقاية الأولية صوب جميع الأطفال والأحداث وتسعى إلى تقوية شخصياتهم والنهوض بالتكامل الاجتماعي؛ وتستهدف نهوج الوقاية الثانوية الأطفال والأحداث الذين تظهر عليهم علامات مبدئية لسلوك إجرامي، وتتضمن برامج لمنع العدوانية والعنف والتطرف وللنهوض ببرامج تعليمية أثناء وقت الفراغ والإدماج المهني؛ وفي نهوج الوقاية من المرتبة الثالثة يستهدف الجناة الأحداث من خلال برامج وتدابير تستهدف إعادة الاندماج في المجتمع من أجل منع العودة إلى الإجرام، وإيقاظ فهم ضرر الفعل المرتكب وتشجيع قبول معايير المجتمع وقيمه.
  • e) [Offrir des programmes et services visant à prévenir et combattre les incapacités [secondaires - Maroc], notamment chez les enfants (adultes - Chili) et les personnes âgées; - Namibie] (Faire en sorte de dispenser une formation adéquate et d'apporter un soutien à un nombre suffisant d'établissements de réadaptation - Namibie]
    (هـ) [أن تقدم برامج وخدمات للوقاية من الإعاقات [الثانوية - المغرب] والحماية منها، بما في ذلك فيما بين الأطفال (والبالغين - شيلي) والمسنين؛ - ناميبيا] (أن تكفل تقديم التدريب والدعم المناسبين لعدد كاف من موظفي إعادة التأهيل - ناميبيا]
  • Ils proposent les services suivants : prévention primaire, secondaire et positive; diagnostic et traitement des infections sexuellement transmises et des infections opportunistes; traitement antirétroviral et analyses en laboratoire aux fins du suivi thérapeutique; renforcement du suivi et de l'appui psychosocial; hospitalisation.
    وتقدم في هذه الوحدات خدمات الوقاية الأولية، والثانوية، والرعاية المقدمة للمصابين بالعدوى، وخدمات التشخيص والعلاج للإصابة بعدوى الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والإصابة بعدوى الجراثيم الطفيلية، والعلاج المضاد للفيروسات الرجعية، والفحوصات المختبرية من أجل المتابعة العلاجية، وتعزيز المواظبة والدعم النفسي - الاجتماعي، وخدمات العلاج للمرضى الداخليين بالمستشفيات.